23 лютого, у Міжнародний день рідної мови, Кримськотатарський Ресурсний Центр (КРЦ) заявив в Українському кризовому медіа-центрі про початок роботи над офіційним перекладом Конвенції про захист прав людини і основних свобод Ради Європи на кримськотатарську мову. Представники організації розповіли про важливість перекладу цього документа та про подальшу перспективу його реєстрації. Наразі Конвенція доступна на сорока мовах світу, однак досі немає її офіційного перекладу на кримськотатарську. Таким чином КРЦ ставить перед собою мету – офіційно зареєструвати Конвенцію кримськотатарською мовою, зазначив член Меджлісу кримськотатарського народу Ескендер Барієв.

Голова Правління КРЦ нагадав, що 6 листопада 2019 року Генеральна Асамблея ООН проголосила період з 2022 по 2032 рік Міжнародним десятиріччям мов корінних народів. Учасники заходу вважають, що реєстрація перекладу Конвенції кримськотатарською мовою стане демонстрацією наявності колективних прав кримськотатарського народу та його прихильності до верховенства права.

Експерт Асоціації Реінтеграції Криму, професор Борис Бабін під час презентації відзначив, що Конвенція 1950 року та протоколи до неї набули виключного значення для захисту прав усього кримськотатарського народу за умов окупації. Це стало надважливим через тисячі вже поданих позовів мешканців півострову проти держави-агресора до Страсбургу, через визнання у грудні 2020 року Європейським судом з прав людини прийнятності міждержавної заяви у справі «Україна проти Росії» яка описує порушення загарбниками прав сотень тисяч кримчан.

Крім того, кримськотатарська версія Конвенції стане важливою складовою розвитку сучасної юридичної та ділової кримськотатарської мови як однієї з важливих європейських мов сучасності, утиски якої на півострові, на жаль, тривають.

Примітно, що окупанти, хизуючись тим що з 2014 року кримськотатарська мова у Криму нібито є «державною», ані власне «законодавство» ані тим більше міжнародні акти на неї перекладати не поспішають. Водночас насправді особливий статус кримськотатарській мові гарантує саме чинна Конституція Автономної Республіки Крим 1998 року, затверджена законом України.