23 февраля, в Международный день родного языка, Крымскотатарский Ресурсный Центр (КРЦ) заявил в Украинском кризисном медиа-центре о начале работы над официальным переводом Конвенции о защите прав человека и основных свобод Совета Европы на крымскотатарский язык. Представители организации рассказали о важности перевода этого документа и о дальнейших перспективах его регистрации. Сейчас Конвенция доступна на сорока языках мира, однако до сих пор нет ее официального перевода на крымскотатарский. Таким образом КРЦ ставит перед собой цель – официально зарегистрировать Конвенцию на крымскотатарском языке, отметил член Меджлиса крымскотатарского народа Ескендер Бариев.

Председатель Правления КРЦ напомнил, что 6 ноября 2019 года Генеральная Ассамблея ООН провозгласила период с 2022 по 2032 год Международным десятилетием языков коренных народов. Участники мероприятия считают, что регистрация перевода документа на крымскотатарском языке будет демонстрацией наличия коллективных прав крымскотатарского народа и его приверженности верховенству права.

Эксперт Ассоциации Реинтеграции Крыма, профессор Борис Бабин во время презентации отметил, что Конвенция 1950 года и протоколы к ней приобретают исключительное значение для защиты прав всего крымскотатарского народа в условиях оккупации. Это крайне важно в силу тысяч уже поданных в Страсбург исков жителей полуострова против государства-агрессора, в рамках состоявшегося в декабре 2020 года признания Европейским судом по правам человека приемлемости межгосударственной жалобы по делу «Украина против России», описывающей нарушения захватчиками прав сотен тысяч крымчан.

Кроме того, крымскотатарская версия Конвенции станет важной составляющей развития современной юридического и делового крымскотатарского языка как одного из значимых европейских языков современности, притеснения которого на полуострове, к сожалению, продолжаются.

Примечательно, что оккупанты, постоянно щеголяя тем, что с 2014 года крымскотатарский язык в Крыму якобы является «государственным», ни собственно свое «законодательство», ни тем более международные акты на него переводить не спешат. Впрочем на самом деле особый статус крымскотатарскому языку гарантирует как раз действующая Конституция Автономной Республики Крым 1998 года, утвержденная законом Украины.